Nothing could be seen clearly anymore. I was surrounded by long shadows. The jungle had suddenly become still, which made the rustles and screams here and there worsen. (Yossi Ghinsberg)
The photographs in the Jungle series present a view on everyday and omnipresent visual incidents. Trees and bushes cast their shadows onto various surfaces.
Jungle focuses on the convergence and the interference of nature and culture, of what has naturally grown and what man has planned, as well as their changing interplay over the course of time.
However, at the heart of this work is the pleasure of observing; detecting similarities, noticing how a surface suddenly becomes three-dimensional, or identifying familiar shapes that seem to emerge from random patterns; in the constant flow of visual stimuli a feeling of surprise and confusion emerges.
Nichts war mehr klar zu erkennen; lange Schatten umgaben mich. Plötzlich war der Dschungel still geworden, was das gelegentliche Rascheln und Schreien nur verstärkte. (Yossi Ghinsberg)
In den Fotografien der Serie Dschungel wird der Blick auf ein alltägliches und allgegenwärtiges visuelles Ereignis gezeigt: Bäume und Sträucher werfen ihre Schatten auf verschiedene Oberflächen.
Das Interesse gilt dem Aufeinandertreffen und der Überlagerung von Natur und Kultur, Gewachsenem und Geplantem, so wie der Veränderung dieses Zusammenspiels im Laufe der Zeit.
Im Zentrum der Arbeit steht jedoch die Freude am Schauen: Ähnlichkeiten erfassen, eine plötzliche Entstehung von Dreidimensionalität aus einer Fläche, oder wenn man in zufälligen Mustern etwas wiederzuerkennen glaubt. Wenn man im stetigen Fluss visueller Reize zugleich überrascht und verunsichert wird.
