About the Book
This moving, at times heart-rending collection of poems was in the main written during the last year of the author's life. They are a kind of diary of what he experienced, thought and felt during that time. He did not know, though he suspected, that he was terminally ill. They were discovered after his death. Only now, almost 30 years later, have they been put together and edited by his widow.
Born of a Belgian father and an English mother, I spent my early years in Belgium before settling in the UK. In 2002 I felt the need to find expression in a new vocabulary that did not necessarily have recourse to language. Through my photographic work I now endeavour to translate the reality of the captured image into the unreality or ‘surreality’ of the manipulated image. These ‘visual poems’ can stand on their own, or can incorporate or accompany words in English and/or French.